CHAT EUPHORIA
STAFF FANCLUB
PRÓXIMAS JUNTAS FANCLUB
PIDE A TOKIO HOTEL
31 de agosto de 2011
Happy Birthday Bill&Tom !
Tokio Hotel no ganó - Rockbjörnen Awards 2011 (Suecia)
En estos momentos se están celebrando los premios Rock Björnen Awards 2011 en Estocolmo (Suecia) y en donde Tokio Hotel se econtraban nominados en la categoría "Årets Utländska låt" "Canción Extranjera del Año" con su canción "Hurricanes and Suns" compitiendo con artistas como: Adele "Rolling in the Deep", Chris Medina "What Are Words", Jedward "Lipstick" y Lady Gaga "Born This Way". Pues bien, el premio ha sido anunciado alrededor de las 21:30h y se lo ha llevado finalmente Lady Gaga.
La nueva imagen de los gemelos de Tokio Hotel - Radiohamburg.de
A poco para el cumpleaños 22 de los gemelos de "Tokio Hotel" y demostrarnos su nuevo look.
Los Angeles - Bill ya no es el de pelo largo y Tom ha reemplazado sus rastas en trenzas delgadas y apretadas en la cabeza. Los Gemelos Kaulitz con su nuevo estilo parece mucho más maduros. Tom, el guitarrista del grupo alemán de éxito internacional, se dejo crecer la barba de 3 días y dejó su identificación clara - una gorra.
Debido a los cambios en el cabello y su brazos musculosos, Bill obviamente luce con más masculinidad. Esta parte del cuerpo se hace hincapié en la camiseta. Es cierto que en los ojos aún esta acentuado el negro, pero desde hace mucho tiempo es un sello personal del líder de 21 años de la exitosa banda.
Ya el jueves (01.09.2011) es el cumpleaños de los gemelos de Tokio Hotel. Tal vez, este nuevo estilo, les viene adecuado para su cumpleaños número 22...
30 de agosto de 2011
Y el hermoso bajo de Georg que se subastó para ayudar a Japón tras el fuerte terremoto ya tiene dueña y es una chica de América Latina, específicamente de Argentina :). Felicitaciones a Marion por ganarte este gran tesoro ♥.
MTV.com Australia - Los mejores momentos de los pasados MTV VMA
[...] Comprueba todos los grandes y mejores momentos de los pasados shows VMA en la galería de debajo!
2008: "Tokio Hotel aceptan el premio a "Best New Artist" en los MTV Video Music Awards 2008. Aún mejor, Lauren Conrad se lo dio."
28 de agosto de 2011
Traducción - Dziewczyna nº 09/2011 (Polonia)
Fecha y lugar de nacimiento: 01/09/1989, Leipzig, Alemania.
Signo del Zodiaco: Virgo.
Megahit: "Durch den Monsun".
¿Por qué el maquillaje?
"Interesado en el maquillaje por el Hallowen. Me gustó el estilo de un vampiro y de David Bowie, así que rápidamente me enamore del maquillaje. No me inspiro por una persona específica, sino que también es una mezcla de elementos. Esa fue mi verdadera imagen "- dice.
Lista de caracteres especiales
Dos piercings, uno en las cejas y otro en la lengua. También tiene un tatuaje - el logotipo del grupo en el cuello y una estrella en la ingle del lado derecho. En su cumpleaños número 18 se hizo un tatuaje en su antebrazo izquierdo con las palabras «Freiheit 89" ("Libertad 89"), como deseo para celebrar el año en que nació. Que modesto!
Cambio de comida rápida
Bill abrió su gusto por los alimentos, es decir, la que nunca había probado. Por lo tanto, su dieta consiste principalmente en la cocina italiana: pizza, espagueti, y hamburguesas grandes de McDonald Macnuggets y helado de vainilla para temblar.
Fan Action - HappyBdayKaulitzTwins
NOTA: Se trata de 'HappyBdayKaulitzTwins' sin " # ". En honor a Bill & Tom por su cumpleaños número 22, vamos a tener una fiesta de Twitter y lo haremos tendencia mundial en Twitter: "HappyBdayKaulitzTwins".
El 1 de septiembre (jueves), a partir de las 15:00 hora de ALEMANIA, los fans de Tokio Hotel en todo el mundo debemos comenzar en Twitter la tendencia "HappyBdayKaulitzTwins".
Agrega 'HappyBdayKaulitzTwins' a todos los tweets por su día y Tweetea y re tweetealo mucho!
Vamos a tratar de mantenerlo en tendencia en todo el mundo y en muchos países durante muchas horas en ese día! :)
Vamos a hacer mucho RUIDO para el cumpleaños de los gemelos Kaulitz! IMPORTANTE: Recuerda que debes estar a tiempo para la fiesta de Twitter añadir mucho "HappyBdayKaulitzTwins" sin el '#' a todos los tweets de ese día, sobre todo a partir del momento del fanaction (15:00 hora de Alemania). (10:00am en Chile)
Jegostrona.pl - Szpak, Madox, Kaulitz: diversión inocente, o algo más del sexo?
Que es lo que tienen en común Michael Szpak, Madox y el líder de Tokio Hotel? Tal vez todos ellos son especialistas en el campo de los estudios de género y expertos en medios de comunicación, maestros de la auto-promoción y creación de imágenes. La respuesta más probable es que son muy diferentes. Combinan el estilo y la originalidad de su gran deseo por sobresalir de la multitud.
Bill de 22 años de edad, cantante de Tokio Hotel, se le acostumbran a compararle con una mujer. En conversaciones con los medios de comunicación a menudo admite que los hombres simplemente no tienen idea de que no es una mujer. Rasgos faciales muy de chica y su maquillaje es en gran parte por lo que se comentan sus preferencias sexuales. Qué hay de cada uno?
Info
Dunja, ex-manager de Tokio Hotel escribe un libro basado en su vida privada
Dunja Pechner, la ex manager de promoción de Tokio Hotel, ha escrito una novela sobre una mujer soltera en la que se basa su vida. En la novela sus dos hijos se llaman Bill y Tom.
Info
Jojo Wright - Twitter info
"Acabo de encontrar una vieja foto con Tokio Hotel! (estoy en el medio). Maldita sea, echo de menos a estos tipos."
26 de agosto de 2011
Leslie Kee Twitter - info
Leslie Kee, fotógrafo encargado de la sesión de fotos del WWD Magazine, publicó esta imagen en su Twitter personal.
Loomee-tv.de - Tokio Hotel: El nuevo álbum está realmente terminado!
Tokio Hotel trabaja como se sabe actualmente en su nuevo Album. Dónde desde 2005 todavía existen grandes rumores de separación, su círculo aclaraba hoy que Bill Kaulitz y su hermano Tom no sufren de falta de creatividad.Mientras que otras bandas son perdonados por refugiarse en cabañas de montaña para buscar la insipiración, Bill y Tom Kaulitz simplemente tienen que abrir sus ordenadores portátiles y tienen donde elegir.
Tokio Hotel se encuentra, tras sus propias declaraciones, en un proceso creativo contínuo donde quieren filtrar y escoger para el nuevo álbum.
En declaraciones para "InRock" Tom en respuesta a la pregunta de cuántas canciones están listas "Por el número de canciones que tenemos es suficiente ahora para entrar en el estudio. Pero no queremos. Queremos escribir nuestras canciones e ideas. Todavía estamos en proceso..."
A lo que Bill añade: "No podemos decir ningún número exacto de las canciones. Guardamos en nuestros portátiles muchas canciones que hemos escrito desde el año 2000. Hemos cogido algunas y las hemos cambiado también. Pero eso es difícil decir cuántas canciones hemos escrito ya. Hay en todo caso muchas canciones, montañas de canciones".
¡Por tanto, mucha suerte en crear un nuevo disco y no dejáis a vuestros fans esperar demasiado mucho tiempo, cque como ya se sabe, ellos tienen que raspar los cascos!
Monsunity.com - Monsunity sortea 2 ejemplares de la revista WWD Japan

Desde hoy viernes 26 y hasta las 12 de la noche del domingo 28 de agosto, tenéis tiempo para participar en el Sorteo Express de dos ejemplares de la publicación WWD que dedica varias páginas a los hermanos Kaulitz con unas fotos de una calidad impresionante. ¿Cómo puedo participar?
Entra en MonsunityShop y haz click en “Contacto”. Una vez allí, rellena el formulario con tu nombre, Mail y en el apartado “Mensaje” escribes: “¡Quiero tener la WWD de los Kaulitz, por la Gloria de mi madre!”.
¿Cúando sabré si he ganado?
Este sorteo es Express y el lunes 29 publicaremos en el blog Schrei! el nombre de l@s ganador@s.
¿Algo más?
Nada más. ¡Mucha suerte!
25 de agosto de 2011
Un año de "Breakfast with Tokio Hotel" en CherryTree Records
El sábado, 27 de agosto, es el primer aniversario del popular programa "Breakfast with Tokio Hotel" en Cherry Tree! Va a ser un show muy especial, por lo que tendrás que estar allí!
El tema es "BANF! Trae un nuevo amigo! "
El Fan Club Oficial de EEUU te invita a tratar de conseguir a alguien que conozcas para inscribirse a CheeryTree e ir a pasar el rato en el chat! Es divertido, está lleno de fans de Tokio Hotel y su meta? Es tener 100 personas en la sala de chat.
Y, por supuesto, se tendrá un incentivo adicional, premios especiales sólo para aquellos en el chat. El paquete SÓLO ES PARA LOS FANS DE EE.UU. se está preparando para que pueda ser ganador de cualquier parte, internacionales o los EE.UU.
24 de agosto de 2011
Traducción - InRock Vol.333 (Japón)



Mini actuación en directo en el Audi Forum Tokyo. De izquierda a derecha: Georg Lising, Tom Kaulitz, Bill Kaulitz y Gustav Schäfer.
Tokio Hotel visita Japón por los vídeos de MTV ayuda a Japón. En nuestro último número publicamos fotos de Tokio Hotel, en este publicaremos la entrevista. No hemos visto a los gemelos Kaulitz durante tres meses, aunque siguen estando guapísimos, pero Tom ahora lleva barba. A pesar de que son gemelos, se les diferencia perfectamente. Bill nos enseñó su barba cuando ganaron un premio y esto fue un "boom" para tod@s los fans. Y esta vez, aparte de en los VMAJ, han hecho una mini actuación en directo en la sala de Audi. Hay millones de fans diciendo que no pueden esperar para disfrutar de un concierto. "No importa cuanto dinero puedas gastar, solo aquellos que ganaran el pase podrían disfrutar de la actuación en directo, es duro" Dijeron las fans. Según el personal de Alemania, el promotor de Japón ha contactado con ellos un par de veces. ¿Puede qué no sea tan difícil cumplir el sueño de los fans?
El verano en Japón es húmedo, ¿verdad?
-Tom: Pero es mejor a que haga frío.
-Bill: Exacto, es mejor que el invierno.
Por cierto Tom ¿Qué le pasa a tu barba? Las fans no paran de hablar de ello.
-Tom: ¿Qué pasa, no te gusta? (Se rien).
Fotos.
Izquierda: Sección Q&A después del directo. ¿Les gustan las fans japonesas? Aún a pesar que sabían la respuesta de los chicos, querían preguntarles.
Derecha: sección Q&A después del directo, las fans les preguntar si había algún plan de volver a Japón en un futuro. Respondieron que estaban planeando pero que debido al gran viaje que tenian que hacer, era difícil seguir con el plan...
P45 (Bill): En la fiesta, tanto chicos como chicas hablaban de la belleza mística de Bill.
Bueno, ¿qué puedo decir..? *Sonríe*
Bill & Tom se rien.
-Tom: Yo estoy tan guapo como siempre, ¿verdad? *sonríe*. Supongo que con la barba puedo disimular mi piel áspera. ¿Debería dejar que se me viera piel, como hace Bill, o dejarme barba? Yo eligo la segunda.
-Gustav: Aunque lo hicieras, estarías tan guapo como siempre *Sonríe*
-Tom: ¿A qué si? *Sonríe*
-Bill: Pero para Tom y para mi no es nada del otro mundo, soy muy perezoso por las mañanas pero también me crece la barba igual que a todos los hombres. Y me es más cómodo no afeitarme.
-Tom: Gustav tiene sternal seta! *Se rie*
-Bill: Cierto, sternalia. *Se rie*
Por la mañana cuando vi la barba de Bill me quedé en shock, aunque soy su hermano gemelo... (Tom)
Pero su imagen es parte de Tokio Hotel y para las fans es raro.
-Bill: Tienes razón, para nosotros es algo normal, pero para las fans es algo raro, ¿no cuidas tu imagen y look todo el rato?
Bueno sí, pero no esperaba que Bill "escondiera" ese lado.
-Bill: *Se rie* no, no yo soy el mismo, solo que tengo barba.
-Tom: Incluso yo que soy su hermano gemelo, me quedo en estado de shock! Por la mañana cuando me levanté y le vi la barba pensé "¿Qué le ha pasado en la cara?" Este no es Bill, me quedé boquiabierto. *Se rie*
-Bill: *Se rie* Pero lo peor es que me aburro de mi mismo y estoy todo el rato cambiando de look.
-Tom: Sal con tu belleza natural *Se rie* ¿parezco mayor?
-Bill: Tienes 21 años, está bien, ¿no?
-Tom: Sí, está bien, con la barba parece que tengo 21 años pero no paso los 16 o 17 años.
*Se rien*
Bueno, volvamos al tema. Lo primero, me gustaría agredeceros el apoyo que dan a las víctimas de Tohoku y Fukushima. ¿Han hecho mucho trabajo ayudándoles?
-Bill: Sí, cuando nos enteramos del terremoto nos impactó mucho porque solo hacía un par de semanas de que nosotros habíamos estado ahí.
Gracias a Dios que ustedes pudieron volver sanos y salvos.
Bill: Pues sí, la verdad sí, pero amamos este país, nos encanta Tokyo y nos importa mucho lo que ahí pase. El terromoto nos chocó mucho y pensamos que haríamos cualquier cosa que necesitaran, queremos mostrar nuestro apoyo a Japón! Por eso estamos tan contentos de poder recaudar dinero para la cruz roja japonesa de MTV.
Sus fans también han hecho algo, ¿no?
-Bill: Sí, con el fin de recaudar dinero para la cruz roja japonesa, hemos creado una chapitas y los fans los compran, me encanta ver como los fans nos ayudan.
También van a tener una colaboración con el jugador de la selección alemana Kagawa, ¿verdad? -Bill: Sí, lo hemos conocido hace poco, siempre dice "no estoy muy familiarizado con el fútbol".. es un gran tipo.
¿Qué van a hacer? -Bill: Si podemos lo vamos a entender como alegría, esta vez hay un montón de artistas de MTV que van a dar todo su apoyo. Es magnífico, el que tanta gente junta luche por el mismo propósito.
Después del terrible terremoto muchos japoneses pensaron que hacer con sus vidas y donde ir. ¿Hay algo en lo que ustedes creen que deben hacer con sus vidas? ¿Qué fue lo que pensaron cuando el terremoto?
-Bill: Sí, creo que cuando algo así pasa, hará gran impacto en todo el mundo al rededor de todo el mundo. Todo sucedió muy rápido, en tan solo un instante puedes sentir el terror de la naturaleza. La vida es muy frágil, tengo miedo.
-Tom: El terremoto ha cambiado la vida de mucha gente, todos reflexionamos. Nuestra propia música, nos inspiramos por histores y escribimos canciones, esta es la mejor forma de resolver nuestros problemas. Todo lo que nos rodea es nuestra inspiración. La música para nosotros es como una terapia, nos ayuda de forma diferente. A pesar de que nuestros fans nos valoran mucho, nos encanta que escuchen nuestra música.
Ya veo, ¿entonces estan trabajando en el nuevo álbum?
-Bill & Tom: ¡así es!
¿De dónde toman las inspiración para hacer estas últimas canciones?
-Bill: Tom y yo nos inpiramos con nuestras propias vidas. Esta es la primera vez que tengo mi vida, no siendo Tokio Hotel. Siempre hemos estado de tour en tour, a la vista de todos, esta es la primera vez que podemos mantener nuestra vida privada. ASí que intentamos conseguir los retos que no pudimos en el pasado, esta forma de vida sin ir de tour es nueva para nosotros. Y películas, nos encanta ver películas.
-Tom: También el tiempo es importante, al tener tiempo libre nos inspiramos mejor. Vivimos a nuestra manera, hemos estado unas semanas sin hacer absolutamente nada, está muy bien esto. Las canciones que les damos a nuestros fans son muy buenas.
-Bill: Lo más importante es que no tenemos presión, la fecha de salida del próximo album no está decidida aún, y para nosotros, esto es importante. No somos una banda que saca nuevo album cada año. Somos un poco libres, ya que creémos que las ideas nos viene de forma espontánea tal vez necesitemos 2, 3 o 4 años para terminar el album así que no tenemos ni idea de cuando terminaremos. Gastaremos todo el tiempo que nos parezca necesario.
-Tom: Si no estamos 100% satisfechos de nuestro trabajo no lo sacaremos a la venta.
Tienes razón. ¿Cuántas canciones han escrito ya?
-Tom: Si lo que quieres saber es el número de canciones, son las suficientes para ir al estudio, pero no queremos eso, seguiremos escribiendo canciones y anotando nuevas ideas, la producción sigue ahí.
-Bill: No podemos decir exactamente cuantas canciones hemos escrito. En el portatil tenemos muchísimas canciones que llevamos escribiendo desde el 2000, hemos cogido algunas de ahí y las hemos modificado. Es difícil decir cuantas hemos escrito.
-Tom: Un día pensaremos, vale estamos preparados, y podrems añadir las canciones al album.
-Bill: Algunas canciones que no me gustan después de grabadas.
¿Podrían subir 20 segundos de una canción a internet?
-Tom: *sonríe* Hay un montón de canciones gratis hoy en día en internet *sonríe*
-Bill: Pero si estamos satisfechos al 100% de nuestro trabajo lo compartiremos con nuestros fans.
-Tom: Exacto, sino, no lo haremos público.
Son muy perfeccionistas. *Sonríe*
-Bill: Así es, y como somos tan perfeccionistas queremos nuestra música de muy buena calidad. Ultimamente en la industria de la música hay gente que hace música de no muy buena calidad y nosotros queremos que los grupos hagan música de buena calidad.
Ya veo, por cierto ¡tu anillo es maravilloso! ¿Nos lo puedes enseñar?
-Bill:¿Este? Lo compré en una tienda de segunda mano de Los Ángeles, parece que su origen era un viejo reloj.
De la tienda Melrose Avenue, ¿verdad?
-Bill: Sí, de ahí. La conoces!
Porque le preguntamos a Tom si comprabas muchas cosas ahí. (6: de InRock #326).
-Bill: Sí, es mi lugar preferido de Los Ángeles.
Pero ¿no es un incómodo llevar un anillo tan grande?
-Bill: Para nada, a mi me encanta los accesorios, tengo muchísimos, cadenas, anillos...etc. Tenemos un montón de accesorios en mi armario, un millón o así.
*Sonríe* Por cierto, su nuevo single para la radio será la gran canción Monsoon, es una canción nueva aquí en Japón. ¿Pueden contarnos algunas historia sobre la canción?
-Bill: Sí, es una de las primeras canciones que gramos siendo Tokio Hotel. Está en nuestro primer album, nuestro primer single en Alemania, y el principio de todo, por eso es una canción muy importante, llena nuestros recuerdos. Ha cumplido nuestros sueños, a los fans les encanta esta canción. Y además Monsoon es el vídeo más visto.. Hemos llevado esta canción a muchísimos paises. Tenemos un montón de recuerdos en esta canción, y además hicimos un vídeo precioso! Pero claro, es una canción ya vieja...
¿han hecho shot de otro vídeo?
-Bill: Sí, este lo hicimos en ciudad del Cabo. No mires la versión alemana, no me gusta.
¿En serio?
Bill: Sí, a pesar que es parte de nuestra historia, no me gusta ese vídeo, no lo hicimos bien.
Salen muy tiernos en el vídeo, lo he visto un par de veces.
-Tom: *Se rie* ¿Lo has visto entero?
-Bill: Sí, hicimos el vídeo y unos años después la versión inglesa en ciudad del cabo. ¡Es una bonita canción!
-Tom: íbamos en helicoptero en la versión inglesa, cuando terminamos el helicoptero se rompió.
-Bill: parecía que ya no se podía utilizar.
-Tom: No lo sabíamos, el shot salió bien pero unos días después se rompió.
-Bill: Era viejo y no había permiso de que puediera ser usado.
¡¡¡Menos mal que están bien!!!
Bill & Tom: Sí.. es la historia!
Y hay algo muy importante también, hace unos meses ganaron a un montón de buenos artistas el premio de música MTV? Es genial, ¿pueden hablar de eso?
-Tom: Sí, ahora vamos a conenctrarnos e ir al estudio a escribir, no nos entrevistaron en un tiempo, nos sorprendió porque incluso en ese tiempo los fans no pararon de votarnos!
-Bill: ¡No nos lo esperabamos!
-Tom: Ni siquiera sabíamos que estabamos nominados, cuando nos enteramos pensamos "oh que genial pero no lo vamos a ganar".
-Bill: Era algo inesperado. Cuando ganamos el premio Headliner (EMMA 2008) y algunos otros premios, no lo podiamos creer.. Fueron logrados por nuestros fans, para nosotros. Estamos muy orgullosos de nuestros fans, nos dan mucho apoyo. Ahora no tenemos ningún tour, solo producción en el estudio, pero igualmente ganamos el premio, estamos muy contentos. ¡Es genial!
Es un premio para las fans,¿no? Digo, ¿sus fans son las mejores?
-Bill & Tom: POR SUPUESTO!
-Bill: Es un premio para las fans! Nuestras fans son de muchos países extranjeros, y aún así ganamos el premio, en serio, ¡Es genial!
¡Es maravilloso! Fotos pequeñas:
En la cadena alemana de tiendas de electrónica, comercial de Saturn, Bill actuó junto con Alice Cooper.
Son estrellas de la música, hay mucha gente que los admira,¿cierto? ¿Creen que es el destino?
-Bill: Sí, esto solo puede ser el destino. Hemos hablado de esto en muchas entrevistas. No solo nos metemos en nuestra música, sino en la de muchos otros. Cuando estamos triste, vamos a fiestas, escuchamos diferente tipo de música según el estado de ánimo.
22 de agosto de 2011
MTV Video Music Aid Japan 2011 - Videomessage
La tierra se tragó a Tokio Hotel? - Mundo Fans MTV Facebook -
Actualmente ellos son el número 1 en las listas de Billboard de Alemania y Francia, se elevó en julio para dirigir el primer lugar Al igual que en la República Checa, Suiza y Malasia.
Había una vez cuatro chicos llamado Bill Kaulitz (21), Tom Kaulitz (21), Georg Listing (24) y Gustav Schäfer (22), que comenzaron un sueño en el 2005 con su banda Tokio Hotel.
De repente lanzaron su primer vídeo "Durch Den Monsun" el cual sonaba y se transmitía de arriba abajo y la prensa informaba sobre las noticias cada día de estos 4 jóvenes. ¿Pero ahora se los tragó la tierra?
Los chicos ganaron en la categoría de Mejor Video Rock (Dark Side of the Sun) en los MTV VIDEO MUSIC AID JAPAN.
Puede que estén preparándose para un nuevo trabajo discográfico o puede que estén tomando un buen descanso, por ahora solo se sabe que el vocal podría ser jurado del programa "La Voz de EE.UU."
21 de agosto de 2011
Cherrytree Records Chat.

Martin de Cherrytree Records dice que la canción escrita por Bill, junto con otro artista fue planeada para convertirse en una de las canciones de la banda sonora de una película, pero todo ha cambiado, ahora es sólo una canción que solo se espera ver donde se incluirá.
Bravo Stars: Tom y Bill Kaulitz - Bravo.pt
Los gemelos Kaulitz cumplen años el 1 de septiembre. Apagarán 22 velas y tienen muchas cosas en común. Ellos son del signo de Virgo, por lo que se esfuerzan por mantener las amistades, tratando de complacer y hacer amigos (y fans!)felices. Fue en 2009 que Tokio Hotel lanzó su último álbum, Humanoid, y echamos de menos la música nueva. Pero estan trabajando en ello!
Enhorabuena chicos!
20 de agosto de 2011
MCA Music Twitter.
Traducción: Tokio Hotel 'Euphoria' Chile.
19 de agosto de 2011
Bill y Tom no formarán parte del jurado de "The Voice of Germany"
Aclaración: Los gemelos no estarán en "The Voice of Germany"
Hoy hemos vuelto a hablar con el productor del programa "The Voice of Germany". El Sr. Frank W. de la oficina de prensa y ha confirmado definitivamente que Bill y Tom no estarán allí. Por desgracia, era sólo un rumor.
Y el ganador es ... El Oso Tiddy! - Tom's blog.
Tokio Hotel, todo listo para reír y golpearse mutuamente - Billboard.ru.msn.com
Billboard: ¡Hola, chicos! Hoy vamos a jugar a un juego en la entrevista: Las reglas son: coge una tarjeta y tienes que preguntarle al que esta a vuestro lado.
Tom: ¡Entonces voy a ser el primero!
Billboard: Ok, empezamos. Les recuerdo que es necesario preguntar a la persona que esta a su lado.
Tom: Oh, esta bien para mi. Georg: ¡Esta pregunta es perfecta para Bill!
Tom: Bill, ¿Algo tonto que hiciste en algún concierto?
Bill: ¿algo estúpido que hice en un concierto?
Tom: No, tonto.
Bill: Sabes, que en los conciertos a veces se cometen errores. Estábamos todos y de alguna manera se cayó el escenario. ¿Dónde estábamos?
Georg: Fue en Rusia, en San Petersburgo.
Tom: No, ¡no fue en Rusia!
Bill: En Rusia, Tom!
Tom: ¡fue en Riga!
Georg: ¡No!
Bill: En algún lugar exactamente, no importa donde. El podio del escenario no pudo resistir el peso y todos volcaron hacia abajo, fue muy divertido. Una vez más, el primer show de la gira, con el último álbum que tuvo lugar en Luxemburgo. ¿Yo pronuncié correctamente "Luxemburgo" en Inglés?
Georg: Lu-XEM-burgo.
Bill: me quedé fuera del podio, porque era tan pequeño, había informe de que el podio sería más largo.
Tom: Bill es en sí mismo: es la pie la encarnación de la estupidez y la confusión.
Bill: Tom, es estúpido y divertido al mismo tiempo, esas cosas le suceden a todo el mundo.
Bill: Yo hago la siguiente pregunta. ¿Que hay de malo y bueno en Alemania? Tom ... ¡dínoslo! (Risas)
Tom: ¿Yo? Lo bueno de Alemania es Magdeburgo, una gran ciudad. Y lo mejor que hay son los clubs. Y si quieres divertirte siempre ve a "Factory", un gran lugar. ¿Qué otras cosas hay buenas en Magdeburg? o por ejemplo, ¿en Alemania?
Georg: Yo creo que las mayoría de las cosas son buenas en Alemania, se puede conducir vehículos a alta velocidad.
Tom: Eso es cierto.
Bill: Buena idea. Y de hecho esto parece haberlo en otro país.
Georg: ¡No, sólo en Alemania!
Bill: ¡Es realmente genial! ¡Sólo en las autopistas alemanas puedes ir tan rápido como quieras!
Tom: Y una mala, por ejemplo, si no eres tan guapo como Georg, es muy difícil de llevarte a una chica a la cama. Y tienes que pagar mucho dinero. Muy mal, ya que las prostitutas en Alemania son muy caras.
Bill: Lo sé.
Gustav: Bill, ¿qué canción sonará en tu funeral?
Todos juntos: ¡CSO!
Tom: ¡Muy buena pregunta!
Bill: Oh si! Quiero que en mi funeral suene un conjunto de composiciones diferentes, donde cada uno pueda escuchar la melodía del alma. Y ciertamente, hay canciones de TH sobre la vida, de la cual no hay escapatoria.
Georg: ¿Cual de nuestras canciones quisieras poner?
Bill: La elección es demasiado complicada ...
Georg: "Don´t Jump".
Bill: Sí, "Don´t Jump". Y también...
Tom: "Ready, Set, Go!" gran canción para tal evento.
Georg: "Human Conect to human".
Bill: O, "Rescue Me". Sin duda, será demasiado tarde ... Pero por el momento ... Tom y yo ..
Tom: "Live Every Second" (risas)
Bill: ¿Qué? "Live Every Second" (risas). No, mejor dicho Anthony Hammond, que es un gran músico y cantante, a quien amo. Y otra canción de la infancia - "Dance Magic", de David Bowie, una dulce canción que hizo para mi película favorita "El laberinto".
Tom: ¿Quién ha cambiado tu vida? Y voy a contestar esa pregunta. ¡La cambió Georg, pero no creo que en un buen sentido! Sin embargo, lo encontramos 10 o 11 años atrás.
Bill: con pelo corto.
Tom: Exactamente.
Georg: Dime algunos datos sobre la persona sentada a la derecha, que será una sorpresa para los fans.
Bill: Oh, es una pregunta para Tom.
Georg: Tom, dile a los fans algo que ellos no saben acerca de ti.
Tom: No, Georg tiene que hablar acerca de mí.
Georg: Así tengo que decir acerca de ti. Oh, ok. (Tom se ríe) Hmmm ...
Tom: Oh mi nuevo piercing ...
Georg: Eso es probablemente lo más importante que le sucedió el mes pasado.
Tom: Sí, ahora tengo una nueva perforación.
Bill: ¿Qué debe estar escrito en tu lápida, Tom?
Tom: La oración del día la tuvo el médico con el diablo (risas).
Bill: Es increíble. (Risas)
Gustav: Dime algo malo acerca de un hombre que esta sentado a la derecha.
Tom: ¿De quién?
Bill: Bueno, por ejemplo acerca de mí.
Georg: ¿Algo malo acerca de ti? ... Hmmm ...
Gustav: Yo no sé qué decir mal de Bill. Es perfecto.
Tom: ¡Bill es tonto! ¡perdió hace tiempo el cerebro y es genial!
Bill: ¡Sí!
Billboard: Tom, ten esta tarjeta.¡Es una gran pregunta! (Risas)
Tom: Es una buena pregunta? (Lee y se ríe). Sin embargo, para la mayoría.. Georg, Te sientas en el inodoro y te das cuenta de que el papel higiénico se ha terminado. ¿Qué harías?
Georg: Yo siempre llevo papel.
Tom: Georg, sé que cuando estaba de vacaciones lo hacia todo en el agua!
Georg: ¿Qué? (Risas)
Tom: Fue en la playa galichnom, cogió unas piedras y se fue con ellas.
Georg: ¿Cuál era el apodo que en la escuela, Bill?
Bill: Su apodo era 'El Hobbit'.
Georg: De hecho, ¡te pregunto el tuyo!
Bill: Nunca he tenido.
Georg: ¿Ah sí? el apodo era ... Tom y Bill...recordando
Bill: ¿A qué apodo te refieres? Tal vez yo lo inventé para mi. Mi nombre es demasiado corto. Siempre he oído sólo Bill.
Tom: Todo el mundo le gustaba decir, "Hey, ¿donde está el perdedor? o Hola Tom, ¿dónde está tu hermano estúpido?"
Georg: Y debes de saber que Bill es un apodo! Su verdadero nombre es William. (Risas)
Bill: Oh, si pudieras destruir una de las peores cosas en el mundo, ¿cuál sería?
Tom: Eso es malo..
Bill: Sí, Tom. Creo que todo el mundo sabe que para mí y Tom es un tema importante amar a los animales. Tom y yo somos vegetarianos y no usamos pieles. Creo que el mundo debería tener más cuidado con todos los seres vivos. Cuando fuimos a África hemos oído decir que muchos animales se extinguieron a causa de la actividad humana. Y realmente quiero decir a todos: Debemos tener más cuidado con nuestros hermanos pequeños.
Gustav: Georg, dime ¿cómo seria tu nombre, si fueras una mujer?
Bill: Sería llamado "Jacqueline". Es tan hermoso.
Georg: ¡Genial!
Tom: Me gusta "Ingeborg". (Risas)
Gustav: No mucho.
Bill: Y me gusta "Dahlia".
Tom: Cool!
Georg: Sí, es un nombre que me gustaría ser si fuera una niña - "Dahlia".
Tom: Georg, es cierto que Alemania es famosa sólo por los coches, el fútbol y el porno?
Georg: Porno? Es un trabajo muy malo.
Tom: Porno. Ya he elegido un par de películas para ti.
Georg: Uh, pero, pero son malas.
Tom: Yo he seleccionado para ti los mejores videos en el sitio Euporn.
Tom: Oh! Alemania es realmente famoso por los coches. Hacemos unos coches increíbles
Bill: Me gusta conducir con Tom en Audi.
Tom: Yo tengo el Audi "A8".
Bill: yo paseo en el Audi "Q7" el nuevo modelo.
Georg: ¿Qué harías si te convirtieras en invisible?>
Tom: Hmmm, me voy a buscar a Jessica Alba. Ella tiene un hijo, así que..
Georg: Creo que va a tener otro muy pronto..
Tom: Sí, y no es mi hijo, por desgracia ...
Georg: ¿Estás seguro?
Tom: Sí, y yo estaba muy molesto.
Georg: Ser invisible para robar un banco.
Tom: ¿Tienes poco dinero?
Georg: Sí, tienes razón. (Risas)
Bill: Burlándome de la gente. Por ejemplo, les quito la ropa.
Georg: Bill, eso es muy triste.
Tom: Y yo aún voy a derrotar a Georg todo el día!
Bill: Oh! Esta es una gran y divertida idea.
2º Lugar: The Potty Putter - Tom's blog.
MTV Se olvida de Lady Gaga y Tokio Hotel
Esta vez hay muchos fans enojados alrededor del mundo, tanto de Tokio Hotel como de Lady Gaga, y lo que pasa es que Tokio Hotel que recientemente recibió en Japón el premio VMA al mejor Video Musical no fue tomando en cuenta en ningúna nominación de los premios MTV Music, y Lady Gaga solo fue tomada en cuenta para tres galardones con Born this Way, dando preferencia a Katy Perry con Adele y Kanye West.
¿Que te parece lo que está haciendo MTV, crees que estuvo bien que no tomaran en cuenta a Tokio Hotel y que Born this way de Lady Gaga no participara en todas las categorías?
18 de agosto de 2011
Mensaje de Tokio Hotel en los VMAJ 2011
Traducción: "sigue apoyando a Japón... ven y únete a nosotros en esto! es un pais precioso... estamos a su lado! Tom, Gustav, Georg, Bill "




































